中文版序
與家族同在
這本關於家族的書能出中文版,對我來說是一份榮耀。中華文化一直是世界偉大文化中的一部分,蘊含著智慧的寶藏與令人敬佩的成就,數千年來,與祖先的連結一直是華人生活的重要關鍵,雖然本書討論的「祖先」是心理學層面的,但並不會因此而減低影響力。
我們與先人們保持連結,他們在我們可看見的基因中有所貢獻,而我們也被所有家族成員編織進他們的故事中,無論他們是否活著。
我們與家族間的關係自始至終持續著,這也是人類文化基礎的一部分。然而,即使它對我們如此重要,而且是非常個人性的,但我們對「家庭」的定義,卻隨著 歷史的影響、社會的壓力及意外事件而有所不同。多年前第一次閱讀《易經》時,我還記得在儒家影響下,那些卦爻被解釋成長男或幼女,更藉此抽象地暗示事物是 否合宜或錯置,這使我意識到我們活在截然不同的世界中。
上個世紀中葉,在西方許多社會中,家庭的結構經歷了令人屏息的改變,包括離婚、同居、多次婚姻,甚至對同性結合的接受度也提高了,這些都改變了家庭的 定義。在中國,一胎化政策造就歷史上最大的社會變遷,而在傳統文化強力根植的台灣,新與舊的事物在不同層面相互牴觸,產生摩擦。每個世代都必須融合過去, 然後將繼承到的事物以新的方法重新定義,因此我希望本書能在我們承接過去的業力時,同時也引發透過賦予往昔事物榮耀而釋放出來的創造力,如此我們才能真正 充滿能量地進入「我們自己」的生活。
我想謝謝心靈工坊的王桂花總編對本書的信任,也特別感激熱心將心理占星帶入台灣的魯道夫,感謝他與燕慧孜孜不倦、辛苦地翻譯本書,有位好的占星師將我 的文字靈活地翻譯成他的母語,這真是一件很棒的事。此外,香港的Jupiter老師也是主要的支持者,在此也謝謝他們的熱誠。
我特別為中文版加入導讀,希望這些理念能感動讀者的心與想法。最後,我要感謝所有曾經與我分享故事的人,也感謝他們讓我得以瞥見星空與人之間那神祕運作的連結。
琳恩.貝兒
譯序
一探內心世界的根源
第一次見到琳恩老師,是在倫敦占星學院的課堂上,她生動活潑的講課方式與大多數嚴謹的英國老師截然不同,也因此讓學生更樂於分享自己的故事;而她也以 不帶批判且專注在事件主軸的探討方式,帶領學生看清來自家庭影響的始末。從那之後,無論是在哪一個學院,只要是琳恩老師開課且剛好有空,我都會參加。她的 研究方式有清晰的脈絡可尋,並將占星的資源延伸到文學、社會學與心理學,這些都豐富了我的視野。
家庭對華人來說一直是重要的一部分,而當代社會變遷對家庭的衝擊,更是生活中的主題之一。我們總是專注在親子之間的連結、婆媳之間的問題,卻沒有發現 一些莫名隱藏於個性中的特質,竟可能來自好幾代前曾祖父母未能完成的遺憾,或是更早之前祖父與父親的衝突,又或者,我們對待伴侶的態度,竟被父母之間的關 係影響著。
從小就對家庭關係既畏懼又感到神奇的我,因為雙親相處的關係,一心期盼長大後要離家遠遠的,對於家庭的探究一直敬而遠之。直到看了琳恩老師的書、跟隨 她學習星盤的家族模式探索,甚至到翻譯此書的今天,才從每一次探索家族過去的根源中得到一點釋放,而每一次的釋懷又讓我多認識自己一些、帶來更多自由和創 造的空間及力量。
我一直想將如此珍貴的體驗帶回華人世界,因為有太多人在親子倫理間的衝突掙扎中犧牲自己、犧牲寶貴的天分,或抱著歉疚感而活著。閱讀這本書,或許能幫助我們一探內心世界中愧疚與遺憾的根源,並在了解自身與家庭的關連後,還給自己生活該有的原貌。
本書原是以一九九八年,琳恩老師在心理占星學院的講座內容編寫而成,並由心理占星學院的CPA出版社出版,如今英文原文書已絕版不再發行。當我與琳恩 老師討論本書的中譯本出版工作時,我們知道從版權到翻譯都有一定的困難,但我們一一克服了,琳恩老師甚至特別為本書增加新的導讀章節,好讓大家了解在占星 學中,星盤的哪些地方暗示了這些家庭無形的牽連,而我們又如何被影響。
我強烈建議未讀過這類講座形式書籍的讀者,從導讀部分開始閱讀較佳,另外,在與出版社及琳恩老師共同討論之後,為了讓占星初學者更能進入狀況,特別收錄AOA國際占星研究院教材中的占星學專用術語簡介,好讓大家能對照翻閱。
最後,我要感謝琳恩老師願意和我們分享這些知識;感謝本書的共同譯者陳燕慧,幸好有她不辭辛苦、美妙的文筆與對占星深刻的理解,本書才能如此迅速出 版;感謝占星研究院Jupiter老師、Monique老師、Cici老師與Yvetta等幾位夥伴的協調與配合;更感謝心靈工坊的王桂花總編輯,以及所 有夥伴對我們的信任,與對本書的的全力支持。
◎魯道夫